¡No Se Deje!
Por Lic. Jess J. Araujo
Ernestina Valdez Mondragón llevaba a su hija a la escuela cuando fue detenida por un policía de Dallas, Texas. Le dio una infracción de tránsito por hacer un giro en U prohibido, por no portar su licencia de conducir y POR NO PODER HABLAR INGLES. La Sra. Mondragón estaba tan enfadada que la llevaron a la sala de emergencia. La Sra. Mondragón, que sí tiene licencia de conducir de Texas, fue a la corte a pelear el cargo de no poder hablar Inglés. El juez desechó las acusaciones. Una investigación reveló que los policías de Dallas han impuesto 39 infracciones por no hablar inglés. Seis oficiales de diferentes divisiones han infraccionado a conductores por no hablar Inglés.
Representantes del departamento de Policía al inicio minimizaron el mal proceder como un simple e inocente error de un oficial nuevo e inexperimentado. Pero después que los 38 casos adicionales fueron publicados, se exigió una respuesta más seria. El Jefe de Policía David Kunkle admitió que no hay ley que exija que los conductores puedan hablar Inglés. Se disculpó y dijo que todas las infracciones serían desechadas. También dijo que se reembolsaría a quien hubiera pagado la multa de $204. También dijo que sabía que este incidente muy probablemente perjudicaría la relación entre el departamento de policía y la comunidad Latina.
El policía que le dió la infracción a la Sra. Mondragón era un oficial en entrenamiento de 33 años de edad. Como tal, se le exige que sea acompañado en todo momento por un policía instructor, y todas las infracciones deben ser aprobadas por un Sargento supervisor. En este caso, un oficial instructor estaba presente durante la infracción ilegal por no hablar Inglés, y el Sargento supervisor sí aprobó la infra-cción ilegal. El departamento de policía no reveló los nombres de los otros policías que impusieron infracciones similares por no hablar Inglés.
Todavía no se sabe si algunas de las otras víctimas de esta acción ilegal se declararon culpables y hoy tienen el cargo inexistente de “no hablar Inglés” en sus registros de corte o están registrados con condenas de tránsito en sus registros de manejo. Un juez local dijo que las autoridades de estas agencias debería verificar para asegurarse que no se impongan penalidades incorrectas a estas víctimas.
George Martinez, profesor de leyes, dijo que los 39 casos parecen como una política y que “La discriminación basada sobre la habilidad en el lenguaje ó idioma que se concentra en Latinos me parece bastante serio.” Brenda Reyes de LULAC -League of United Latin American Citizens (en español Liga de Ciudadanos Latino Americanos Unidos) dijo “El principio de la cuestión es que hay policías allá afuera que representan a nuestra ciudad quienes realmente piensan que es un crimen no hablar Inglés.”
El jefe de policía Kunkle dijo “un oficial tiene que saber los elementos de una ofensa o lo que es necesario para se constituya un crimen.” Esto es lo que es tan problemático en este caso. Los oficiales que deben conocer los elementos de las ofensas tienen que estudiar cuidadosamente cada una. Si esto se hubiera hecho, el oficial en entrenamiento, y ciertamente el oficial instructor y el Sargento supervisor deberían haber sabido que no existe tal ley. Entonces ¿Por qué esta infracción ilegal tuvo que ir a corte para descubrir que no existe tal ley? Y, ¿Qué causó que los otros 5 oficiales emitieran las otras 38 infracciones ilegales de tránsito por “conductor que no habla Inglés”? ¡NO SE DEJE!
El Lic. Araujo es experto comentarista sobre asuntos legales. Puede comunicarse con el Lic. Araujo al 1-800-248-4100 Web Site: http://www.jessaraujo.com