Cómo Recuperaron su Nombre 28 Deportados Muertos en 1948

<p></p>
<figure id="attachment_24067" aria-describedby="caption-attachment-24067" style="width: 300px" class="wp-caption alignright"><a href="http://laprensa-sandiego.org/stories/como-recuperaron-su-nombre-28-depo…; rel="attachment wp-att-24067"><img loading="lazy" class="size-medium wp-image-24067" alt="Obispo de Fresno, Armando Ochoa, vendice las lápidas de los Deportados Muertos." src="http://laprensa-sandiego.org/wp-content/uploads/2013/09/Headstone-300x2…; width="300" height="201" srcset="https://dev-laprensa.pantheonsite.io/wp-content/uploads/2013/09/Headsto… 300w, https://dev-laprensa.pantheonsite.io/wp-content/uploads/2013/09/Headsto… 1024w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px"></a><figcaption id="caption-attachment-24067" class="wp-caption-text">Obispo de Fresno, Armando Ochoa, vendice las lápidas de los Deportados Muertos.</figcaption></figure>
<p>El Día del Trabajo fue un día soleado y cálido en el Valle Central de California. La gente buscaba protegerse del sol bajo los árboles o bajo la gran tienda levantada frente al altar. La mañana del 2 de septiembre era especial en el Cementerio Católico de Fresno. Más de 500 personas participaron de la ceremonia que empezó con una misa celebrada por el Obispo de Fresno, Armando Ochoa. Durante el sermon, hizo referencias a la importancia del trabajo, citando a la Biblia. Después fue conectando varios puntos. “Estos inmigrantes vinieron a Estados Unidos porque su trabajo era requerido”, dijo.</p>
<p>Se refería a los 28 deportados, a los que el famoso cantante de música country, Woodie Guthrie, les dedicó una canción después del trágico accidente donde perdieron la vida el 28 de enero de 1948. La tragedia ocurrió cuando el avión en el que eran transportados a México cayó cerca de Coalinga, California. Estaban siendo deportados por el Servicio de Inmigración y Naturalización —como se llamaba entonces la agencia— porque no tenian permiso de trabajo. Los 28 deportados, 27 hombres y una mujer, tres miembros de la tripulación y un oficial de inmigración perecieron.</p>
<p>Lo que llamó la atención de Guthrie es que no se dio a conocer el nombre de los 28 inmigrantes muertos en el accidente aéreo. Toda referencia a ellos era con la palabra “deportados”. Entonces se decidió a escribirles una canción y a ponerles nombres de manera simbólica: “Adios a mi Juan, adiós Rosalita, mis amigos, Jesús y María; Ustedes no tendrán sus nombres cuando viajen en el gran avión; Todo lo que les llamarán sera ‘Deportados’”.</p>
<p>La canción fue originalmente un poema en el cual Guthrie hace mención a las condiciones laborales de los inmigramtes: “Algunos de nosotros somos ilegales, y algunos no somos queridos; Nuestro contrato se acabó pero tenemos que seguir; Seiscientas millas hasta la frontera; Nos persiguen como a forajidos, como a cuatreros, como a ladrones”.</p>
<p>La canción “Deportados” se hizo popular cuando el famoso cantante Peter Seeger la incluyó durante sus presentaciones alrededor del pais.</p>
<p>Los 28 inmigrantes fueron enterrados de manera anónima en el cementerio católico La Cruz Sagrada, de Fresno. Pero el Día del Trabajo de 2013, 65 años más tarde, dejaron de ser anónimos.</p>
<p>Ese día, una lápida conmemorativa con los nombres de los 28 inmigrantesfue develada durante una emocionante ceremonia en la cual descendientes de algunas de las víctimas estuvieron presentes, al igual que miembros de la familia de Woddie Guthrie.</p>
<p>El proceso de investigar el nombrede las víctimas de aquel accidente de1948 fue una iniciativa del poeta Tim Hernandez, quien participó de la ceremonia. El encabezó los esfuerzos por recaudar los $10.000 dólares necesarios para la construcción de la lápida conmemorativa. Decenas de personas aportaron recursos, ) Woody Guthrie (<a href="http://www.woodyguthrie.org&quot; target="_blank">www.woodyguthrie.org</a&gt;), la Iglesia Católica local y hasta el Sindicato de Campesinos (<a href="http://www.ufwfoundation.org&quot; target="_blank">www.ufwfoundation.org</a&gt;).</p>
<p>“Ellos descansan aquí desde el accidente… No sabíamos quiénes eran, pero ahora conocemos sus nombres, sabemos quiénes son!”, dijo el Obispo Ochoa durante su sermon. Luego aprovechó la oportunidad para conectar las condiciones laborales y de vida de los inmigrantes con las leyes migratorias. “Recemos para que nuestros representantes en el Congreso aprueben una reforma migratoria”, dijo en ingles y español. La Con-ferencia de Obispos de EE. UU. ha tomado una posición muy definida en apoyo a dicha reforma migratoria, misma que se estima podría otorgar la residencia a miles de inmigrantes actualmente indocumentados. Los obipos apoyan esta reforma en base a principios humanitarios y de reunificación familiar.</p>
<p>Después de la misa, la tumba colectiva con los nom-bres de los fallecidos en el trágico accidente fue develada y bendecida.</p>
<p>El cantante local Lance Canales le dió una nueva vida a la canción de Woodie Guthrie y los descendientes de algunas de las víctimas agradecían emocionadamente.</p>
<p>Nunca antes la canción “Deportees” fue tan escuchada en el Valle Central de California, el lugar donde ocurrió la tragedia aérea de 1948, el lugar considerado el principal productor de alimentos del estado y del país, gracias al trabajo anónimo de millones de jornaleros.</p>

Category
Author
Eduardo Stanley